From ea387d76c3042c81183fba6ab9dcef39031b7577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=C3=85smund=20Skj=C3=A6veland?= Date: Mon, 19 Jan 2009 13:37:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Norwegian Nynorsk translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2009-01-19 Åsmund Skjæveland * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. svn path=/trunk/; revision=22143 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nn.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 313e9ce9cf..b995aecfaf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-19 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. + 2009-01-19 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated. diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index c458256453..345ceccbc5 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 14:36+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Fargeval" -#: ../gtk/gtkentry.c:8039 ../gtk/gtktextview.c:7787 +#: ../gtk/gtkentry.c:8243 ../gtk/gtktextview.c:7787 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata _metoder" -#: ../gtk/gtkentry.c:8053 ../gtk/gtktextview.c:7801 +#: ../gtk/gtkentry.c:8257 ../gtk/gtktextview.c:7801 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn" -#: ../gtk/gtkentry.c:9416 +#: ../gtk/gtkentry.c:9620 msgid "" "You have the Caps Lock key on\n" "and an active input method" @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "" "Du har Caps Lock på\n" "og ein aktiv inndatametode" -#: ../gtk/gtkentry.c:9418 +#: ../gtk/gtkentry.c:9622 msgid "You have the Caps Lock key on" msgstr "Du har Caps Lock på" -#: ../gtk/gtkentry.c:9420 +#: ../gtk/gtkentry.c:9624 msgid "You have an active input method" msgstr "Du har ein aktiv inndatametode" @@ -3191,50 +3191,49 @@ msgstr "For_lat fullskjerm" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" #: ../gtk/gtkstock.c:319 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "_Botn" #. This is a navigation label as in "go to the first page" #: ../gtk/gtkstock.c:321 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "_Fyrste" #. This is a navigation label as in "go to the last page" #: ../gtk/gtkstock.c:323 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "_Siste" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" #: ../gtk/gtkstock.c:325 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "_Topp" #. This is a navigation label as in "go back" #: ../gtk/gtkstock.c:327 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "Til_bake" #. This is a navigation label as in "go down" #: ../gtk/gtkstock.c:329 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "Ne_d" #. This is a navigation label as in "go forward" -#. Media label, as in "fast forward" -#: ../gtk/gtkstock.c:331 ../gtk/gtkstock.c:353 -msgctxt "Stock label" +#: ../gtk/gtkstock.c:331 +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "_Framover" #. This is a navigation label as in "go up" #: ../gtk/gtkstock.c:333 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "_Opp" @@ -3307,45 +3306,51 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "_Høgre" +#. Media label, as in "fast forward" +#: ../gtk/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Framover" + #. Media label, as in "next song" #: ../gtk/gtkstock.c:355 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "_Neste" #. Media label, as in "pause music" #: ../gtk/gtkstock.c:357 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "P_ause" #. Media label, as in "play music" #: ../gtk/gtkstock.c:359 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "_Spel" #. Media label, as in "previous song" #: ../gtk/gtkstock.c:361 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "_Førre" #. Media label #: ../gtk/gtkstock.c:363 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "_Ta opp" #. Media label #: ../gtk/gtkstock.c:365 -msgctxt "Stock label" +msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "Spol tilbak_e" #. Media label -#: ../gtk/gtkstock.c:367 ../gtk/gtkstock.c:402 -msgctxt "Stock label" +#: ../gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" @@ -3495,6 +3500,11 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "_Stavekontroll" +#: ../gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Stopp" + #. Font variant #: ../gtk/gtkstock.c:404 msgctxt "Stock label" -- 2.30.2